вторник, 18 августа 2020 г.

Сон про охотников за сокровищами

Ночью снились интересные и красочные сны.

Мы были охотники за сокровищами, но не такие, которые в джунглях валяются в грязи и дерутся со змеями, а ещё на подготовительном этапе. Я (мистер Сноу), и мои коллеги мистер Эйк и мистер Чен, все трое представительного вида, в смокингах и цилиндрах, с тросточками, вошли в здание. Ноги в щёгольского вида ботинках цокали по полированному полу. Вокруг были развешаны по стенам гобелены и картины, стояли статуи. С нами были двое детей (мой сын, но это был не Славка, и отпрыск мистера Эйка), и пожилая дама, которая за этими сорванцами присматривала.

Мистер Эйк был не в духе.
- А как мы понесём все эти сокровища, когда их найдём? - спросила дама, приставленная присматривать за сорванцами.
- Ты, что ли, говно, их хочешь нести? - ответил он ей грубо, - или китаец вон потащит? - кивнул на мистера Чена.

Дама куда-то подевалась, и в лифт мы зашли уже без неё. Лифт представлял из себя круглое помещение с полусферическим дырявым потолком, настолько низким, что приходилось нагибаться. Вдоль стен были лавочки. Двери с лязгом захлопнулись, и лифт, дёрнувшись, поехал вверх, покачиваясь из стороны в сторону. Следующая остановка была на ярусе над холлом. Двери открылись, почти все пассажиры лифта выскочили вон, предпочтя, видимо, подниматься дальше пешком. На этом ярусе был коридор, устеленный ковром с таким толстым ворсом, что по нему можно было ходить, как по газону.

В лифте остались только я, мистер Эйк, мистер Чен, и двое мальчишек. Лифт поехал вверх и проехал ещё пару ярусов, никто не выходил и не входил. Ярусы были высотой метров по двадцать-тридцать, один из них был чем-то вроде лобби офисного здания или отеля, а другой — четырёхэтажным торговым центром. Когда лифт поехал выше, мы обнаружили, что мистер Чен пропал, хотя он не выходил. Сорванцы были, как и мы с мистером Эйком, одеты с иголочки, но выглядеть элегантно всё равно не могли. Они пытались разжать двери лифта во время движения, чтоб посмотреть наружу.
- Ребята, с моего места, откуда я стою, через дыры в стенах и потолке и так всё прекрасно видно, - сказал я.

Лифт приехал на самый высокий уровень. Тут мы должны были сидеть и обсуждать наш план охоты за сокровищами. Двери открылись, и швейцар жестом предложил нам выйти. Мальчишки куда-то исчезли, и остались только мы вдвоём с мистером Эйком. Швейцар открыл решётчатые ворота в стене, и мы вошли в следующее помещение. Это была обычного вида комната, лишённая всякой мебели и окон. Стены до середины высоты были выкрашены светлой сине-зелёной краской, а выше — побелены. Швейцар махнул элегантным жестом и поинтересовался, не угодно ли господам отдохнуть. У одной из стен появилась кровать, больше похожая на больничную койку. Мистер Эйк снял цилиндр и, как был, в костюме, в смокинге, не разуваясь, лёг. Цилиндр он поставил на появившуюся возле кровати тумбочку. Неподалёку возник шкаф со стеклянными дверцами, небольшой письменный стол, заваленный бумагами, рядом с ним стул. Вся обстановка мне больше и больше напоминала больницу. Я передумал обсуждать охоту за сокровищами, развернулся, и собрался уходить, но швейцар закрыл и запер решетчатые ворота, через которые мы пришли.

Появилась вторая кровать, такая же, как первая. Я со вздохом на неё присел. Швейцар, уже одетый в костюм больничного санитара, закончил привязывать вырывающегося мистера Эйка к кровати и повернулся ко мне. Я заметил, что мистер Эйк уже переоделся, и его шикарный костюм выглядит как полосатая больничная пижама, да и мой тоже.
- Не хотите ли прилечь и отдохнуть, мистер Сноу? - спросил швейцар-санитар, направляясь ко мне. Я размышлял, стоит ли заорать, что я хочу отправиться на охоту за сокровищами, пнуть его в колено и начать сопротивляться, или сделать вид, что я и правда устал, а потом, когда я своим деланным спокойствием усыплю его бдительность, потихоньку прокрасться вон и сбежать, но в этот момент проснулся.

Комментариев нет:

Отправка комментария

Ублюдочный Гугл поломал форму комментариев. Извините.